0537-4453197 4453177 2239440288@qq.com
#好听的意大利歌曲#今天小编就给大家介绍一下脍炙人口的意大利歌曲还有有名的歌手吧,希望对大家提升意大利语水平有所帮助哦~~~歌手介绍NOME E COGNOME 姓名: Alessandro Mahm...

留学政策

【山东意大利留学】有名的歌曲与歌手

#好听的意大利歌曲#今天小编就给大家介绍一下脍炙人口的意大利歌曲还有有名的歌手吧,希望对大家提升意大利语水平有所帮助哦~~~

歌手介绍

NOME E COGNOME 姓名: Alessandro MahmoudLUOGO E DATA DI NASCITA出生地点日期: Milano, 12 settembre 1992Madre italiana, padre egiziano 母亲为意大利人,父亲为埃及人La società italiana sta diventando sempre più multietnica e al Festival, di anno in anno, stanno proponendo canzoni sempre più aperte alle nuove tematiche sociali. Tra i cantanti di quest’anno, Alessandro Mahmoud, ha portato una canzone che rivela alcuni aspetti della sua infanzia e del suo rapporto con il padre egiziano. Mahmoud è cresciuto nella periferia di Milano e la sua infanzia è stata segnata dalla separazione tra il padre e la madre. Anche se non ha più avuto rapporti col padre e non conosce l’arabo, in “Soldi” risuonano ancora alcune delle parole che sentiva sempre dire dal padre quando era piccolo. Sei pronto? Ascoltiamola insieme!

意大利的社会越来越多民族化。意大利音乐节逐年也发行越来越多关心新社会话题的歌曲。比如今年歌手中,Alessandro Mahmoud唱了一首关于他童年以及他和他埃及父亲之间出现的一些故事的歌曲。Mahmoud在米兰郊区长大,他的童年带有父母离婚的阴影。虽然和父亲再也没有关系了,而且也不会阿拉伯语,但是爸爸叫儿子的声音还回荡他创作的歌曲 Soldi (翻译为:钱)

歌曲介绍

Bella Ciao》(意为《再见了,姑娘》,我国翻译为《啊,朋友再见》)第一次听是看前南斯拉夫电影《桥》的时候,从此被这首歌深深吸引了~这歌曲是意大利游击队歌曲,其中文版本也是老一辈们的回忆~Bella CiaoUna mattina mi son svegliata,   oh bella ciao, bella ciao,   bella ciao ciao ciao,   una mattina mi son svegliata   ed ho trovato linvasor.  Oh partigiano, portami via,   oh bella ciao, bella ciao,   bella ciao ciao ciao,   oh partigiano, portami via   che mi sento di morir.  E se io muoio da partigiano,   Oh bella ciao, bella ciao,   bella ciao ciao ciao,   e se io muoio da partigiano   tu mi devi seppellir.  Seppellire lassù in montagna,   oh bella ciao, bella ciao,   bella ciao ciao ciao,   seppellire lassù in montagna   sotto l’ombra di un bel fior.  E tutti quelli che passeranno,   oh bella ciao, bella ciao,   bella ciao ciao ciao,   e tutti quelli che passeranno   diranno guarda che bel fior.  È bello il fiore del partigiano,  oh bella ciao, bella ciao,  bella ciao ciao ciao,  è bello il fiore del partigiano,  morto per la libertà! 中文版

那一天早晨,从梦中醒来,啊朋友再见吧、再见吧、再见吧!一天早晨,从梦中醒来,侵略者闯进我家乡;

啊游击队呀,快带我走吧,啊朋友再见吧、再见吧、再见吧!游击队呀,快带我走吧,我实在不能再忍受;

啊如果我在,战斗中牺牲,啊朋友再见吧、再见吧、再见吧!如果我在,战斗中牺牲,你一定把我来埋葬;

请把我埋在,高高的山岗,啊朋友再见吧、再见吧、再见吧!把我埋在,高高的山岗,再插上一朵美丽的花;

啊每当人们,从这里走过,啊朋友再见吧、再见吧、再见吧!每当人们从这里走过,都说啊多么美丽的花;

2345_image_file_copy_3


联系我们

山东意大利留学中心

山东省曲阜市曲阜师范大学 (静轩西路57号)

0537-4453197 4453177
17753398976
2239440288@qq.com

Mon – Fri 9:00A.M. – 5:00P.M.